Afrikaans: Southwestern hizkuntza
Hizkuntza izena: Afrikaans: Southwestern
ISO hizkuntza izena: Afrikaans [afr]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 6714
IETF Language Tag: af-x-HIS06714
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 06714
Audio recordings available in Afrikaans: Southwestern
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages

Berri onak (in Afrikaans)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita (in Afrikaans)
Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak (in Afrikaans)
Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez (in Afrikaans)
Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak (in Afrikaans)
Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa (in Afrikaans)
Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea (in Afrikaans)
Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea (in Afrikaans)
Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK (in Afrikaans)
Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.
![Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tiger.jpg)
Tumi Tier se tierstories [Tumi Tiger's Tiger Chats] (in Afrikaans)
Pobreziak, gaixotasunak, tratu txarrak eta hondamendiak traumatizatutako haurrei erosotasun, ahalduntze eta Jainkoaren maitasunaren mezuak ematen dizkien "txat" laburren bilduma. Tumi the Talking Tiger jostailu txikiarekin erabiltzeko diseinatua. A series of interactive stories for children in need, to be played on the Megavoice Storyteller or Envoy audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

Kristo Bizia (in Afrikaans)
Bibliako irakaskuntza serie kronologikoa, sorreratik Kristoren bigarren etorrera arte, 120 iruditan. Jesusen izaera eta irakaspena ulertzea ekartzen du.

Bizitzako Hitzak (in Afrikaans)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
![Boodskappe Vir Kinders [Bizitzako Hitzak for Children]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Boodskappe Vir Kinders [Bizitzako Hitzak for Children] (in Afrikaans)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
![Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It] (in Afrikaans)
Fededunen testigantzak fedegabeen ebanjelizatzeko eta kristauentzako motibazioa. Program structured by Dalene Joubert
Program mixed by Ronald van Niekerk![]()
![Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v007-00.jpg)
Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage] (in Afrikaans)
Istorio edo parabola baten aurkezpen dramatizatuak. Performing artist Marié du Toit sharply depicts everyday life: Each scene/every song represents a different character in her moment of need, her hours of struggle and her days of growing weary. From scene to scene she suggests that each persona lies down her burdens at the cross of Jesus. The performance is wrapped by the famous Onse Vader (Our father – the Lord’s Prayer) as an outcry for His intervention in response to those who come to Him. This video is distributed by GRN with the permission from Marié du Toit and Mema Media.
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Broadcast audio/video - (TWR)
Die Roemryke Koning - (Rock International)
Hymns - Afrikaans - (NetHymnal)
Jesus Film in Afrikaans - (Jesus Film Project)
John 1:1-18 - Die Bybel in Afrikaans 1983-vertaling - (The Lumo Project)
Thru the Bible Afrikaans Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Afrikaans - (Who Is God?)
Afrikaans: Southwestern-ren beste izenak
Afrikaans: Cape
Cape Afrikaans
Kaapse Afrikaans
Southwestern Afrikaans
Suidwestelike Afrikaans (Bernazko izena)
West Cape Afrikaans
Non Afrikaans: Southwestern hitz egiten den
Afrikaans: Southwestern-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Afrikaans (ISO Language) volume_up
- Afrikaans: Southwestern (Language Variety)
- Afrikaans: Eastern Border (Language Variety)
- Afrikaans: Kaaps (Language Variety)
- Afrikaans: Orange River (Language Variety)
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.