Zhuang: Bama Bafa hizkuntza
Hizkuntza izena: Zhuang: Bama Bafa
ISO hizkuntza izena: Zhuang, Guibei [zgb]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 6286
IETF Language Tag: zgb-x-HIS06286
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 06286
Zhuang: Bama Bafaren lagina
Deskargatu Zhuang Guibei Bama Bafa - Creation Story.mp3
Audio recordings available in Zhuang: Bama Bafa
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Jainkoaren Adiskide bihurtzea
Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete. Previously titled 'Words of Life'.
Deskargatu guztiak Zhuang: Bama Bafa
- Language MP3 Audio Zip (38.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (73.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
The Jesus Story (audiodrama) - Zhuang Loucheng - (Jesus Film Project)
Zhuang: Bama Bafa-ren beste izenak
Bama Bafa
壮:巴马巴发
壯:巴馬巴發
Non Zhuang: Bama Bafa hitz egiten den
Zhuang: Bama Bafa-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Zhuang (Macrolanguage)
- Zhuang, Guibei (ISO Language)
Zhuang: Bama Bafari buruzko informazioa
Alfabetatzea: 70
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.