Grebo: Ne Wio hizkuntza

Hizkuntza izena: Grebo: Ne Wio
ISO hizkuntza izena: Grebo, Gboloo [gec]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 6151
IETF Language Tag: gec-x-HIS06151
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 06151

Grebo: Ne Wioren lagina

Grebo Gboloo Ne Wio - The Challenge.mp3

Audio recordings available in Grebo: Ne Wio

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Jainkoaren Adiskide bihurtzea

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete. Previously titled 'Words of Life'.

Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak (in Grebo, Gboloo)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Grebo: Ne Wio

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Oral Bible - Grebo, Gboloo - (Oral Bibles / Kairos)

Grebo: Ne Wio-ren beste izenak

Grebo, Gboloo: Tuobo
Grebo: Sarbo
Grebo: Tuobo
Sard
Tuobo

Non Grebo: Ne Wio hitz egiten den

Liberia

Grebo: Ne Wio-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Grebo: Ne Wiori buruzko informazioa

Alfabetatzea: 20

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.