Koma: Damti & Beya hizkuntza

Hizkuntza izena: Koma: Damti & Beya
ISO hizkuntza izena: Koma [kmy]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 4252
IETF Language Tag: kmy-x-HIS04252
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 04252

Koma: Damti & Beyaren lagina

Deskargatu Koma Damti Beya - Noah.mp3

Audio recordings available in Koma: Damti & Beya

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Recordings in related languages

Do Not Be Afraid (in Koma)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Koma: Damti & Beya

Koma: Damti & Beya-ren beste izenak

Beiya
Beya
Damti
Damti & Beya
Koma: Gomme
Koma: Gomnome

Koma: Damti & Beya-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Koma: Damti & Beyari buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Semi-literate in (Hausa), Understand Fulf.;Traditional Religion, Muslim, Christian.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.