Tok Pisin hizkuntza

Hizkuntza izena: Tok Pisin
ISO Hizkuntza Kodea: tpi
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 380
IETF Language Tag: tpi
 

Tok Pisinren lagina

Tok Pisin - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Tok Pisin

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Berri onak

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez

Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak

Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa

Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK

Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Can God Forgive Me?

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Abestiak

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Abestiak & Testimonies from Gokto

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak.

God em i Bikpela [He Is Lord]

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak.

Jisas i Namba Wan [Ramu Singers]

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Mi laik soim yu pren bilong mi Jisas [YBS Singing]

Abesti mistoak eta Eskrituretako ministerio programak.

Praise Abestiak

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Yu Kam Long Jisas [Abestiak & Testimonies (You come to Jesus)]

Musika, abesti edo ereserki kristauen bildumak.

Ol Stik Bilong Stori

Bertako fededunen mezuak ebanjelizatzeko, hazteko eta sustatzeko. Konfesio-enfasia izan dezake baina kristau-irakaspen nagusia jarraitzen du.

Tok Pisin zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak

Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Abau: Itam)
Bizitzako Hitzak 1w/ TOK PISIN Abestiak (in Abau: Upriver)
Bizitzako Hitzak 2 w/ TOK PISIN Abestiak (in Abau: Upriver)
Bizitzako Hitzak 2 (in Abu)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Agi)
Bizitzako Hitzak (in Agrame)
Bizitzako Hitzak (in Ak)
Bizitzako Hitzak (in Alu)
Bizitzako Hitzak (in Ama)
Bizitzako Hitzak 1w/ TOK PISIN Abestiak (in Amanab)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Amol: Arang Mol)
Bizitzako Hitzak (in Amto)
Abestiak (in Angal Heneng: Nembi)
Bizitzako Hitzak (in Aro)
Bizitzako Hitzak 1 (in Au)
Bizitzako Hitzak 2 w/ TOK PISIN Abestiak (in Au)
Bizitzako Hitzak (in Autu)
Bizitzako Hitzak (in Awun)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Baibai)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Biksi)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Blimo)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Bo)
Berri onak w/ TOK PISIN Abestiak (in Bombieta)
Bizitzako Hitzak (in Bo'yei)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Bragat)
Bizitzako Hitzak (in Breri Group)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Busan)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Chambri)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Daonda)
Bizitzako Hitzak (in Dla)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Dumo Group)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Eitiep)
Bizitzako Hitzak (in Galu)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Gnau)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Guraso)
Bizitzako Hitzak (in Kalam Group)
Bizitzako Hitzak (in Kalou)
Bizitzako Hitzak w/ Tok Pisin Abestiak (in Karawa)
Gospel Messages (and Abestiak) (in Kayik)
Bizitzako Hitzak (in Kilmeri)
Bizitzako Hitzak (in Koromu)
Berri onak (in Kovai)
Bizitzako Hitzak w/ Abestiak in TOK PISIN (in Kovai)
Bizitzako Hitzak (in Kwomtari)
Bizitzako Hitzak (in Magleri)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Mogiala)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Nagatiman)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Nai)
Berri onak 1-20 (in Namia)
Bizitzako Hitzak (in Namia)
Bizitzako Hitzak 1 (in Niksek)
Bizitzako Hitzak 2 (in Niksek)
Bizitzako Hitzak (in Nimo)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Ningil)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Nuku)
Bizitzako Hitzak 1 w/ TOK PISIN Abestiak (in Olo)
Bizitzako Hitzak 2 w/ TOK PISIN Abestiak (in Olo)
Bizitzako Hitzak (in One)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Pahi)
Bizitzako Hitzak 1 w/ TOK PISIN Abestia (in Safeyoka)
Bizitzako Hitzak 2 (in Safeyoka)
Bizitzako Hitzak (in Samanai: Amau)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Simog)
Bizitzako Hitzak (in Sita)
Berri onak 1-20 (in Sursurunga)
Bizitzako Hitzak (in Raosiara [Teop: Rausara])
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Waris)
Bizitzako Hitzak (in Yagaria)
Bizitzako Hitzak w/ Tok Pisin Abestiak (in Yahang)
Bizitzako Hitzak 1 (in Yangumdai Group)
Bizitzako Hitzak 2 (in Yangumdai Group)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Yapunda)
Bizitzako Hitzak (in Yauo)
Bizitzako Hitzak w/ Tok Pisin Abestiak (in Yemeraba)
Bizitzako Hitzak (in Yerakai)
Bizitzako Hitzak w/ TOK PISIN Abestiak (in Yigel)

Deskargatu guztiak Tok Pisin

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Tok Pisin - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tok-Pisin - (Jesus Film Project)
The New Testament - Tok Pisin - (PNG Scriptures)
The New Testament - Tok Pisin - (Faith Comes By Hearing)

Tok Pisin-ren beste izenak

Bahasa Tok Pisin
Melanesian English
Neomelanesian
Neo-Melanesian
Neumelanesisch
New Guinea Pidgin English
Pidgin
Pidgin English
Pisin
Ток-Писин
托克皮辛語; 巴布亞皮欽語
托克皮辛语; 巴布亚皮钦语

Non Tok Pisin hitz egiten den

Australia
Papua New Guinea

Tok Pisin hitz egiten duten pertsonak

Bibasa ▪ Detribalized ▪ Neo-Melanesian Papuan

Tok Pisinri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: National language; Christian; Bible.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.