Apache: San Carlos hizkuntza

Hizkuntza izena: Apache: San Carlos
ISO hizkuntza izena: Apache, Western [apw]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 336
IETF Language Tag: apw-x-HIS00336
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 00336

Apache: San Carlosren lagina

Apache Western San Carlos - Noah.mp3

Audio recordings available in Apache: San Carlos

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak 1

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak 2

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Apache: San Carlos

Apache: San Carlos-ren beste izenak

Apache, Western: San Carlos
Ndee biyati'
Ndéé biyáti' (Bernazko izena)
San Carlos

Non Apache: San Carlos hitz egiten den

United States of America

Apache: San Carlos-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Apache: San Carlosri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand Navajo 80-90%,English

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.