Assamese: Bagani hizkuntza
Hizkuntza izena: Assamese: Bagani
ISO hizkuntza izena: Assamese [asm]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Not Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 31378
Audio recordings available in Assamese: Bagani
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages

Berri onak (in অসমীয়া [Assamese])
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Bizitzako Hitzak 1 (in অসমীয়া [Assamese])
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak 2 (in অসমীয়া [Assamese])
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Assamese - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Assamese Muslim - (Jesus Film Project)
The Path of Light - Assamese (film) (aka Assamese Language Film) - (Create International)
Who is God? - Assamese - (Who Is God?)
Assamese: Bagani-ren beste izenak
Bagani
Bagania
Non Assamese: Bagani hitz egiten den
Assamese: Bagani-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Assamese (ISO Language) volume_up
- Assamese: Bagani (Language Variety)
- Assamese: Jharwa (Language Variety)
- Assamese: Mayang (Language Variety)
- Assamese: Musulmani (Language Variety)
- Assamese: Western (Language Variety)
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.