Mixe de Mazatlan hizkuntza

Hizkuntza izena: Mixe de Mazatlan
ISO Hizkuntza Kodea: mzl
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2822
IETF Language Tag: mzl
 

Mixe de Mazatlanren lagina

Mixe de Mazatlan - Untitled.mp3

Audio recordings available in Mixe de Mazatlan

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Mixe de Mazatlan zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

Deskargatu guztiak Mixe de Mazatlan

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

The New Testament - Mixe de Mazatlan Tutla - (Faith Comes By Hearing)

Mixe de Mazatlan-ren beste izenak

Ayuuk
East Central Mixe
Mazatlan
Mazatlán Mixe
Mixe, Mazatlan (ISO hizkuntza izena)
Mixe, Mazatlan & Tutla
Tutla
Tutla Mixe

Non Mixe de Mazatlan hitz egiten den

Mexico

Mixe de Mazatlan hitz egiten duten pertsonak

Mixe, Mazatlan

Mixe de Mazatlanri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Many understand SPANISH, MIXE: OTHER DIALECTS.

Alfabetatzea: 30

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.