Hautatu hizkuntza bat

mic

Partekatu

Partekatu esteka

QR code for https://globalrecordings.net/language/2544

Piti: Riban hizkuntza

Hizkuntza izena: Piti: Riban
ISO hizkuntza izena: Abishi [pcn]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2544
IETF Language Tag: pcn-x-HIS02544
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 02544
download Deskargak

Piti: Ribanren lagina

Deskargatu Piti Riban - The Two Masters.mp3

Audio recordings available in Piti: Riban

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak
20:17

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Recordings in related languages

Bizitzako Hitzak
1:03:06
Bizitzako Hitzak (in Piti)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Piti: Riban

Piti: Riban-ren beste izenak

Ngmbang
Ngmgbang
Piti
Ribam
Riban (Bernazko izena)
Ribang
Rigmgbang

Non Piti: Riban hitz egiten den

Nigeria

Piti: Riban-rekin erlazionatutako hizkuntzak

  • Piti (ISO Language) volume_up
    • Piti: Riban (Language Variety) volume_up

Piti: Riban hitz egiten duten pertsonak

Piti

Piti: Ribanri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Understand Hausa,Piti,Ruku.,Chaw.;F.Believ.s;Bush

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.