Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valle hizkuntza
Hizkuntza izena: Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valle
ISO hizkuntza izena: Zapotec, Western Tlacolula Valley [zab]
Hizkuntza Estatua: Not Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 25425
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valle
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages
Berri onak (in Zapoteco de Guelavia)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko. Evaluation requested.
Zapotec Diagnostic (in Zapotec)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film Project films - Zapoteco, San Juan Guelavia - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Zapotec, Guelavía - (Scripture Earth)
The New Testament - Zapoteco de San Juan Guelavia - (Faith Comes By Hearing)
Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valle-ren beste izenak
Santa Ana del Valle Zapotec
Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valle-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Zapotec (Macrolanguage)
- Zapoteco de Guelavia (ISO Language)
Zapotec, Guelavia: Santa Ana del Valleri buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Understand Spanish, Close to Zap.: Zaachila; New Testament-Z.:S.J.Guela.
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.