Portuguese: Madeirese hizkuntza

Hizkuntza izena: Portuguese: Madeirese
ISO hizkuntza izena: Portuguese [por]
Hizkuntza Estatua: Not Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 25344
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Portuguese: Madeirese

Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.

Recordings in related languages

Berri onak (in Português [Portuguese])

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita (in Português [Portuguese])

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak (in Português [Portuguese])

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Jesusen erretratua (in Português [Portuguese])

Jesusen bizitza kontatu zuen Mateo, Markos, Lukas, Joan, Eginak eta Erromatarren pasarteak erabiliz.

Bizitzako Hitzak for Children (in Português [Portuguese])

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Vida! [Life with Christ] (in Português [Portuguese])

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® - (Faith Comes By Hearing)
God's Story Audiovisual - Portuguese - (God's Story)
Hymns - Portuguese - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Portuguese, Brazil - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Portuguese, Mozambique - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Portuguese, Portugal - (Jesus Film Project)
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (Edson Tauhyl) - (Faith Comes By Hearing)
REI da GLÓRIA - Portuguese - (Rock International)
Renewal of All Things - Portuguese - (WGS Ministries)
The Bible - Portuguese - Projecto Bíblia Audio - (Wordproject)
The Hope Video - Portuguese - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Portuguese Brazil - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Portuguese Portugal - (Jesus Film Project)
The New Testament - Portuguese - Almeida Revista e Atualizada - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Portuguese - Almeida Revista e Corrigida - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Portuguese - Nova Traducao Linguagem de Hoje - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Portuguese - Tradução Interconfessiol - a BÍBLIA para todos - (Faith Comes By Hearing)
Thru the Bible Portuguese (Brazilian) Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Portuguese - (Who Is God?)
Who is God? video - Portuguese - (Who Is God?)

Portuguese: Madeirese-ren beste izenak

Madeirense
Madeirese

Portuguese: Madeirese-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Portuguese: Madeireseri buruzko informazioa

Biztanleria: 514,500

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.