Lokaa hizkuntza
Hizkuntza izena: Lokaa
ISO Hizkuntza Kodea: yaz
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 2210
IETF Language Tag: yaz
Lokaaren lagina
Deskargatu Lokaa - The Heart of Man.mp3
Audio recordings available in Lokaa
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Bizitzako Hitzak
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Deskargatu guztiak Lokaa
- Language MP3 Audio Zip (26.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (57.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.2MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film Project films - Lokaa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lokaa (Yakurr)- Dramatised version - 1996 Edition - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Lokaa (Yakurr)- Non dramatised version - 1996 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Lokaa-ren beste izenak
Loka
Loke
Loko
Luko
Ugep
Yaka
Yako
Yakö
Yakurr
Non Lokaa hitz egiten den
Lokaa-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Lokaa (ISO Language)
Lokaa hitz egiten duten pertsonak
Yako
Lokaari buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Some Understand English, Cala.; Animist & Christian; semi-civilized.
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.