Wara: Soulani hizkuntza

Hizkuntza izena: Wara: Soulani
ISO hizkuntza izena: Wara [wbf]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 18193
IETF Language Tag: wbf-x-HIS18193
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 18193

Wara: Soulaniren lagina

Wara Soulani - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Wara: Soulani

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Berri onak

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Jainkoaren Adiskide bihurtzea

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete. Previously titled 'Words of Life'.

Recordings in related languages

Jainkoaren Adiskide bihurtzea (in Wara)

Erlazionatutako audio Bibliako istorioen eta mezu ebanjelizatzaileen bilduma. Salbazioa azaltzen dute, eta oinarrizko kristau irakaspena ere eman dezakete.

Deskargatu guztiak Wara: Soulani

Wara: Soulani-ren beste izenak

Soulani

Non Wara: Soulani hitz egiten den

Burkina Faso

Wara: Soulani-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Wara: Soulaniri buruzko informazioa

Biztanleria: 4,500

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.