Thai, Southern: Thai Malay hizkuntza
Hizkuntza izena: Thai, Southern: Thai Malay
ISO hizkuntza izena: Thai, Southern [sou]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 17425
IETF Language Tag: sou-x-HIS17425
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 17425
Audio recordings available in Thai, Southern: Thai Malay
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages
Bizitzako Hitzak 1 (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 2, Believing in God (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 3, Questions and Answers (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 4, Jesus Died for Us (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 5, Kristori sorkuntza (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 6, Why Did Jesus Die? (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 7, Fear of Evil Spirits (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 8, Life of Christ 1 (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Bizitzako Hitzak 9, Life of Christ 2 (in Thai, Southern)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Santiagoren liburua; Efesarrei Epistola (in Thai, Southern)
Eskritura zehatz, aitortu eta itzulitako liburu osoen audio Bibliaren irakurketak iruzkin gutxirekin edo batere gabe. Previously titled 'Words of Life 10'
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film Project films - Thai, Southern - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Thai Southern - (Jesus Film Project)
Thai, Southern: Thai Malay-ren beste izenak
Tai Islam
Thai Malay
ไทยใต้ มาเลย์
Non Thai, Southern: Thai Malay hitz egiten den
Thai, Southern: Thai Malay-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Thai, Southern (ISO Language)
- Thai, Southern: Thai Malay
- Thai, Southern: Tak Bai
Thai, Southern: Thai Malayri buruzko informazioa
Biztanleria: 5,000,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.