Giziga: Mi Mijivin hizkuntza
Hizkuntza izena: Giziga: Mi Mijivin
ISO hizkuntza izena: Giziga [giz]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 1645
IETF Language Tag: giz-x-HIS01645
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 01645
download Deskargak
Giziga: Mi Mijivinren lagina
Deskargatu Giziga Mi Mijivin - Lost Sheep.mp3
Audio recordings available in Giziga: Mi Mijivin
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake. Same both sides.
Deskargatu guztiak Giziga: Mi Mijivin
speaker Language MP3 Audio Zip (8.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (2.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (21.3MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Giziga, South - (Jesus Film Project)
The New Testament - Guiziga, South - (Faith Comes By Hearing)
Giziga: Mi Mijivin-ren beste izenak
Gisiga: Midjeving
Gisiga,South: Midjeving
Gisika
Giziga
Giziga de Midjivin
Giziga, South: Mi Jivin
Giziga, South: Mi Mijivin
Guiziga
Migisiga: Midjeving
Mi Mijivin
Non Giziga: Mi Mijivin hitz egiten den
Giziga: Mi Mijivin-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Giziga (ISO Language)
- Giziga: Mi Mijivin (Language Variety) volume_up
- Giziga: Muturami (Language Variety) volume_up
- Giziga: Rum (Language Variety)
Giziga: Mi Mijivinri buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Christian, New Testament - Giziga, South
Biztanleria: 60,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.