Panjabi, Western: Majhi hizkuntza
Hizkuntza izena: Panjabi, Western: Majhi
ISO hizkuntza izena: Punjabi, Western [pnb]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 15480
IETF Language Tag: pnb-x-HIS15480
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 15480
Audio recordings available in Panjabi, Western: Majhi
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Recordings in related languages
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿ ੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ [Welcome to the United States of America] (in Western Panjabi)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Panjabi, Western: Majhi zati batzuk dituzten beste hizkuntza batzuetan egindako grabaketak
Bizitzako Hitzak w/ PUNJABI: Majhi (in Mahasu)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Panjabi, Western - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Panjabi Western - (Jesus Film Project)
Non Panjabi, Western: Majhi hitz egiten den
Panjabi, Western: Majhi-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Lahnda (Macrolanguage)
- Western Panjabi (ISO Language)
Panjabi, Western: Majhiri buruzko informazioa
Biztanleria: 30,000,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.