Karekare: Birkai hizkuntza
Hizkuntza izena: Karekare: Birkai
ISO hizkuntza izena: Karekare [kai]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 11607
IETF Language Tag: kai-x-HIS11607
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 11607
Audio recordings available in Karekare: Birkai
Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.
Recordings in related languages
![Sammana Mau Wangu [Berri onak]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Sammana Mau Wangu [Berri onak] (in Keraikerai)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
![A'da [Tradition]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
A'da [Tradition] (in Keraikerai)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Bizitzako Hitzak (in Keraikerai)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Film in Karai-Karai - (Jesus Film Project)
Karekare: Birkai-ren beste izenak
Birkai
Non Karekare: Birkai hitz egiten den
Karekare: Birkai-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Keraikerai (ISO Language) volume_up
- Karekare: Birkai (Language Variety)
- Karekare: Jalalam (Language Variety)
- Karekare: Kwarta Mataci (Language Variety)
Karekare: Birkairi buruzko informazioa
Biztanleria: 150,000
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.