Karamojong: Dodos hizkuntza

Hizkuntza izena: Karamojong: Dodos
ISO hizkuntza izena: Ng'akarimojong [kdj]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 11590
IETF Language Tag: kdj-x-HIS11590
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 11590

Audio recordings available in Karamojong: Dodos

Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.

Recordings in related languages

Ngieemuto Ngulu Ajoak [Berri onak] (in Karamojong)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

LLL 1 - Akisakinet Ka Akuj [Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita] (in Karamojong)

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 2 - Ngikiliok Ngulu Etirok Ngulu Ka Akuj [Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak] (in Karamojong)

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 3 - Akiloyn Alotoma Akuj [Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez] (in Karamojong)

Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 4 - Ngikedyanakinak Ngulu Ka Akuj [Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak] (in Karamojong)

Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 5 - Ayakauno Nakikatakinet Anguna Ka Akuj [Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa] (in Karamojong)

Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 6 - Yesu - Eketataman Ka Eketagaleon [Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea] (in Karamojong)

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 7 - Yesu - Ekapolon Ka Ekalakunan [Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea] (in Karamojong)

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 8 - Ngiticisio Ngulu Ka Ekuwam Angolo Asegan [Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK] (in Karamojong)

Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Bizitzako Hitzak (in Karamojong)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Ngakarimojong - (Jesus Film Project)
The New Testament - Karimojong - (Faith Comes By Hearing)

Karamojong: Dodos-ren beste izenak

Dodos
Dodoth

Karamojong: Dodos-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Karamojong: Dodosri buruzko informazioa

Biztanleria: 370,000

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.