Kupsapiiny hizkuntza

Hizkuntza izena: Kupsapiiny
ISO Hizkuntza Kodea: kpz
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 1118
IETF Language Tag: kpz
 

Kupsapiinyren lagina

Kupsapiiny - God Our Creator.mp3

Audio recordings available in Kupsapiiny

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Kupsapiiny

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Kupsapiiny - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kupsapiny - (Faith Comes By Hearing)

Kupsapiiny-ren beste izenak

Kuksabin
Kupsabiny
Sapei
Sebei (ISO hizkuntza izena)

Non Kupsapiiny hitz egiten den

Uganda

Kupsapiiny-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Kupsapiiny hitz egiten duten pertsonak

Sebei

Kupsapiinyri buruzko informazioa

Bestelako informazioa: Agriculturalists: maize, beans, wheat, sunflower, groundnuts, yams, field peas, cassava, Irish potatoes, millet, cabbage, tomatoes, passion fruit, onions, cotton, coffee, wheat. Christian, Muslim, traditional Religion.

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.