Makonde hizkuntza

Hizkuntza izena: Makonde
ISO Hizkuntza Kodea: kde
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 1045
IETF Language Tag: kde
 

Makonderen lagina

Deskargatu Makonde - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Makonde

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Habari Njema [Berri onak]

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Mnungu anepo Mwanzo [Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita]

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Vanu Vave na Jimongo Janga Mnungu [Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak]

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Ushindi Kupitila Kwanga Mnungu [Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez]

Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Mtumishi Wanga Mnungu [Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak]

Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Mwanda Wanga Mnungu [Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa]

Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako.

Yesu - Mwalimu na Mponyaji [Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea]

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Yesu ni Bwana na Mwokozi [Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea]

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Matendo langa Roho Mtakatifu [Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK]

Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Bizitzako Hitzak

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Makonde

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film Project films - Makonde, Mozambique - (Jesus Film Project)
The Promise - Bible Stories - Makonde - (Story Runners)

Makonde-ren beste izenak

Chimakonde
Chinimakonde
Cimakonde
Kimakonde
Konde
Maconde
Makonda
Matambe
Matambwe
Mekwengo
Shimakonde
Simakonde
Simakoonde
Маконде
馬孔德語
马孔德语

Makonde-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Makonde hitz egiten duten pertsonak

Makonde ▪ Ndonde

Makonderi buruzko informazioa

Biztanleria: 1,260,000

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.