Kaheksa audiovisuaalse materjali sari „Vaata, kuula ja ela“ sobib suurepäraselt süstemaatiliseks evangeliseerimiseks ja kristlikuks õpetamiseks. Igas raamatus on 24 pilti.
See sari annab uurimusi Vana Testamendi tegelastest, Jeesuse elust ja noorest kirikust. See sobib eriti hästi evangeeliumi sõnumi ja kristlike põhiõpetuste edastamiseks suulise suhtluse kaudu inimestele.
Pildid on selged ja erksavärvilised, et köita neid, kes pole visuaalsete õppematerjalidega harjunud.
- Alustades JUMALAGA (Aadam, Noa, Iiob, Aabraham)
- JUMALA vägevad mehed (Jaakob, Joosep, Mooses)
- Võit JUMALA läbi (Joosua, Deboora, Giideon, Simson)
- JUMALA sulased (Rutt, Saamuel, Taavet, Eelija)
- JUMALA kohtu all (Eliisa, Taaniel, Joona, Nehemja, Ester)
- JEESUS - Õpetaja ja Tervendaja (Matteuse ja Markuse evangeeliumitest)
- JEESUS - Issand ja Päästja (Luuka ja Johannese evangeeliumitest)
- PÜHA VAIMU teod (Noor kirik ja Paulus)
Helisalvestised
Need on saadaval sadades keeltes ja on loodud piltidega koos esitamiseks. Esitust võib aeg-ajalt peatada, et anda võimalust küsimustele, arutelule ja vajadusel lisaselgitustele.
Salvestised on võimaluse korral tehtud selge häälega emakeelena kõnelejate poolt, keda kohalikus kogukonnas austatakse. Piltide vahele on mõnikord lisatud kohalikku muusikat ja laule. Tõlke ja suhtluse täpsuse tagamiseks kasutatakse mitmesuguseid kontrollitehnikaid.
Salvestised on allalaadimiseks saadaval mp3 ja video formaadis.
Paljud on ümber kirjutatud ka kirjaoskuse arendamiseks mõeldud Bloom Booksi raamatuteks .
Trükitud materjalid
Pabertahvlid

Need on A3-formaadis (420 mm x 300 mm või 16,5" x 12"), ülaosast spiraalköites. Need sobivad suurtele inimgruppidele.
Brošüürid
Need on A5-suuruses (210 mm x 140 mm või 8,25" x 6") klammerdatud. Need sobivad nii väikestele gruppidele kui ka individuaalseks kasutamiseks.
Taskuraamatud
Need on A7 (kassett) suuruses (110 mm x 70 mm või 4,25" x 3"). Need sobivad ideaalselt kingitusteks ja individuaalseks kasutamiseks. Saadaval on nii värvilised kui ka mustvalged versioonid.
Kirjalikud skriptid
Need on veebis lihtsas inglise keeles saadaval.
Kirjad on tõlkimise ja salvestamise põhijuhiseks teistesse keeltesse. Neid tuleks kohandada vastavalt inimeste keelele, kultuurile ja mõttemallidele. Mõned kasutatud terminid ja mõisted võivad vajada põhjalikumat selgitust või olla eri kultuurides isegi välja jäetud. Kirjadele võib lisada sobivaid kohalikke lugusid ja rakendusi, et iga piltloo põhiõpetust paremini illustreerida.
Pabertahvli kandekotid
Neid kandekotte saab kasutada 8 pabertahvli komplekti ja nendega seotud skriptide, CD-de ja/või kassettide hoidmiseks.
Piibli piltide pakk
GRN-i piiblipiltide pakett , mis on saadaval allalaadimiseks või CD-l, sisaldab kõiki pilte sarjadest „Vaata, kuula ja ela“, samuti pildisarjadest „Hea sõnum“ ja „Elav Kristus“ . Pildid on printimiseks mõeldud kõrge eraldusvõimega mustvalgete TIFF-failidena (kuni A4-suuruses ja 300 DPI-s) ja keskmise eraldusvõimega värviliste JPEG-failidena arvutikuvamiseks (900x600 pikslit) või printimiseks (kuni A7-suuruses ja 300 DPI-s). CD-l on ka skriptid ja muud ressursid.