Xitshwa keel

Keele nimi: Xitshwa
ISO keelekood: tsc
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 93
IETF Language Tag: tsc
 

Näidis: Xitshwa

Xitshwa - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Xitshwa

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Head uudised

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Bwinilengwe)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Xitshwa

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Tswa - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tswa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Xitshwa - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Xitshwa

Kitshwa
Sheetshwa
Sheetswa
Shitshwa
Tshwa
Tswa (ISO keele nimi)
Xitswa

Kus räägitakse Xitshwa

Mozambique
South Africa

Keeled, mis on seotud keelega Xitshwa

Inimeste rühmad, kes räägivad Xitshwa

Tswa

Teave Xitshwa kohta

Muu info: Understand Shongana; Very low culture & literacy level.

Rahvaarv: 400,000

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.