Yumpla Tok keel
Keele nimi: Yumpla Tok
ISO keelekood: tcs
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 3712
IETF Language Tag: tcs
download Allalaadimised
Näidis: Yumpla Tok
Lae alla Yumpla Tok - Untitled.mp3
Audio recordings available in Yumpla Tok
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Salvestised teistes keeltes, mis sisaldavad mõningaid osi keeles Yumpla Tok
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Laulud Across Our Land (in English: Aboriginal)
Sing to the Lord (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)
Laadige kõik alla Yumpla Tok
speaker Language MP3 Audio Zip (12.8MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (2.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (7.9MB)
Heli/video muudest allikatest
Baibol Tores Streit Yumplatok - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Yumpla Tok
Ailan Tok
Ap-Ne-Ap
Big Thap
Blaik
Blaiman
Broken
Cape York Creole
Creole
Lockhart Creole
Lockhart River
Pidgin English: Lockhart River
Pizin
Tores Streit Yumplatok
Torres Strait Broken
Torres Strait Creole (ISO keele nimi)
Torres Strait Pidgin English
West Torres
Yumplatok
Kus räägitakse Yumpla Tok
Keeled, mis on seotud keelega Yumpla Tok
- Yumpla Tok (ISO Language) volume_up
Inimeste rühmad, kes räägivad Yumpla Tok
Torres Strait Islander
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.
