Romani, Sinte keel
Keele nimi: Romani, Sinte
ISO keelekood: rmo
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 19426
IETF Language Tag: rmo
Audio recordings available in Romani, Sinte
Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.
Recordings in related languages
Zacchaeus (in Romski: Juzno Nemacki [Romany: South German])
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Laadige kõik alla Romani, Sinte
- Language MP3 Audio Zip (2.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (650KB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (377KB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Romani, Sinte - (Jesus Film Project)
The New Testament - Romani, Sinti - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Romani, Sinte
Manus
Romanes
Romani: Sinte
Rumunski: Sinte (Rahvakeelne Nimi)
Sasitka Roma
Sinte Romani
Sintitikes
Sinto-Manush
Slovenian-Croatian
Zigeuner
Kus räägitakse Romani, Sinte
Austria
Czech Republic
France
Germany
Italy
Kazakhstan
Netherlands
Poland
Serbia
Switzerland
Keeled, mis on seotud keelega Romani, Sinte
- Romany (Macrolanguage)
- Romani, Sinte (ISO Language)
- Romani: Hamburg
- Romani, Sinte: Abbruzzesi
- Romani, Sinte: Eftawagaria
- Romani, Sinte: Estracharia
- Romani, Sinte: Gadschkene
- Romani, Sinte: Kranaria
- Romani, Sinte: Krantiki
- Romani, Sinte: Lallere
- Romani, Sinte: Manouche
- Romani, Sinte: Manuche
- Romani, Sinte: Piedmont Sinti
- Romani, Sinte: Praistiki
- Romani, Sinte: Serbian
- Romani, Sinte: Slovenian-Croatian
- Romani, Sinte: Venetian Sinti
- Romany: South German
- Romani, Balkan (ISO Language)
- Romani, Baltic (ISO Language)
- Romani, Carpathian (ISO Language)
- Romani, Kalo Finnish (ISO Language)
- Romani, Vlax (ISO Language)
- Romani, Welsh (ISO Language)
Inimeste rühmad, kes räägivad Romani, Sinte
Romani, Sinte
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.