Ninzam keel
Keele nimi: Ninzam
ISO keelekood: nin
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2102
IETF Language Tag: nin
Näidis: Ninzam
Audio recordings available in Ninzam
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages
Elu Sõnad w/ HAUSA: Kano (in Mada: Katanza)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat. 2 msgs. in HAUSA: Kano
Laadige kõik alla Ninzam
- MP3 Audio (49.5MB)
- Low-MP3 Audio (13.2MB)
- MPEG4 Slideshow (54.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (17MB)
- 3GP Slideshow (6.8MB)
- MP3 Audio Zip (49.5MB)
- Low-MP3 Audio Zip (13.2MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Ninzo - (Jesus Film Project)
The New Testament - Ninzo - WBT & NBTT Version - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Ninzam
Akiza
Amar Tita
Ancha
Fadan Wate
Gbhu
Gbhu D Amar Randfa
Hate
Incha
Kwasu
Ninzo (ISO keele nimi)
Ninzom
Nunzo
Sambe
Kus räägitakse Ninzam
Keeled, mis on seotud keelega Ninzam
- Ninzam (ISO Language)
Inimeste rühmad, kes räägivad Ninzam
Ninzam
Teave Ninzam kohta
Muu info: Understand Hausa; Muslim & Christian.
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.