Ndau keel

Keele nimi: Ndau
ISO keelekood: ndc
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 130
IETF Language Tag: ndc
 

Näidis: Ndau

Ndau - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Ndau

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Head uudised

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Shona: Chishanga)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Ndau

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Ndau - (Jesus Film Project)
The New Testament - Ndau - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Ndau

Chindau
Ndzawu
Njao
Shona: Chindau (Rahvakeelne Nimi)
Shona: Southeastern
Sofala
Southeast Shona
Vandau

Kus räägitakse Ndau

Mozambique
Zimbabwe

Keeled, mis on seotud keelega Ndau

Inimeste rühmad, kes räägivad Ndau

Ndau, Shona ▪ Senji

Teave Ndau kohta

Muu info: Understand Chimanyika; Average African cultural level.;Traditional Religion.

Rahvaarv: 650,000

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.