Latvian, Standard keel

Keele nimi: Latvian, Standard
ISO keelekood: lvs
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 139
IETF Language Tag: lv-LV
 

Näidis: Latvian, Standard

Latvian Standard - The Prodigal Son.mp3

Audio recordings available in Latvian, Standard

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Jeesuse portree

Jeesuse elust räägiti Matteuse, Markuse, Luuka, Johannese, Apostlite tegude ja Rooma kirjade pühakirjakohtade abil.

Elu Sõnad

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Daļas no Lūkasa Evaņģēlijas, un Psalmi 23 [Luukas's Gospel Selections & Psalm 23]

Tervete konkreetsete, tunnustatud ja tõlgitud Pühakirja raamatute helipiibli lugemised ilma kommentaarideta või vähese kommentaariga.

Laadige kõik alla Latvian, Standard

Heli/video muudest allikatest

God's Powerful Saviour - Latvian - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film Project films - Latvian - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Latvian - (Jesus Film Project)
The New Testament - Latvian - Latvijas Bībeles biedrība, 2012 - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Latvian - (Who Is God?)

Muud nimed kasutajale Latvian, Standard

Bahasa Latvia
Latvian
Latviesu
Latviešu (Rahvakeelne Nimi)
Letlands; Lets
زبان لتونیایی
拉脫維亞語
拉脱维亚语

Kus räägitakse Latvian, Standard

Australia
Belarus
Brazil
Canada
Estonia
Germany
Latvia
Lithuania
New Zealand
Russia
Sweden
Ukraine
United Kingdom
United States of America
Venezuela

Inimeste rühmad, kes räägivad Latvian, Standard

Jew, Latvian Speaking ▪ Latvian

Teave Latvian, Standard kohta

Muu info: 2 close dialects.

Kirjaoskus: 70

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.