Djambarrpuyngu keel
Keele nimi: Djambarrpuyngu
ISO keelekood: djr
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 4509
IETF Language Tag: djr
download Allalaadimised
Näidis: Djambarrpuyngu
Lae alla Yolŋu Matha Djambarrpuyngu - Untitled.mp3
Audio recordings available in Djambarrpuyngu
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
![Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Laulud for Spiritual Warfare]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [Laulud for Spiritual Warfare]
Segalaulud ja Pühakirja teenistusprogrammid. Songs for Spiritual Warfare
![Gapu Walŋamirr [Living Water]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Gapu Walŋamirr [Living Water]
Segatud lood ja lühisõnumid hääljuhistena. Mother Basilea's Meditations
![Garray Waŋgany Manapul [Unity]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Garray Waŋgany Manapul [Unity]
Segalaulud ja Pühakirja teenistusprogrammid. Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church
![Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud. Come Let Us Praise
![Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
Segalaulud ja Pühakirja teenistusprogrammid. SGM - Living with Loss
![Yuṯa Manikay Mala '94 [New Laulud of 1994]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '94 [New Laulud of 1994]
Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud. Darwin Songwriter's Workshop 94
![Yuṯa Manikay Mala '97 [New Laulud of 1997]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Yuṯa Manikay Mala '97 [New Laulud of 1997]
Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud. Darwin Songwriter's Workshop 97
![Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
Tervete konkreetsete, tunnustatud ja tõlgitud Pühakirja raamatute helipiibli lugemised ilma kommentaarideta või vähese kommentaariga.
Salvestised teistes keeltes, mis sisaldavad mõningaid osi keeles Djambarrpuyngu
Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Laulud Across Our Land (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our Palve (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
Laadige kõik alla Djambarrpuyngu
speaker Language MP3 Audio Zip (1001.1MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (179MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (592.2MB)
Muud nimed kasutajale Djambarrpuyngu
Dhuwal: Djambarrpuyngu
Djambarbwingu
Djambarrpuyŋu (Rahvakeelne Nimi)
Duwal
Jambapuing
Jambapuingo
Yolngu
Yolŋu
Yuulngu
Kus räägitakse Djambarrpuyngu
Keeled, mis on seotud keelega Djambarrpuyngu
- Yolŋu Matha (Language Family)
Inimeste rühmad, kes räägivad Djambarrpuyngu
Djambarrapuyngu
Teave Djambarrpuyngu kohta
Rahvaarv: 2,760
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.

![Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
![Djayim [James]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-epistles.jpg)