Valige keel

mic

Jaga

Jaga linki

QR code for https://globalrecordings.net/language/bxk

Bukusu keel

Keele nimi: Bukusu
ISO keelekood: bxk
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 960
IETF Language Tag: bxk
download Allalaadimised

Näidis: Bukusu

Lae alla Oluluyia Bukusu - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Bukusu

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Head uudised
35:46

Head uudised

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA
1:11:48

Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed
36:36

Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu
36:41

Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad
31:55

Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad

Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all
53:25

Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Elu Sõnad 1
35:48

Elu Sõnad 1

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2
58:05

Elu Sõnad 2

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Amajeni Amalayi [Head uudised]
1:07:42
Amajeni Amalayi [Head uudised] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Amakhuwa Amalayi [Head uudised]
59:41
Amakhuwa Amalayi [Head uudised] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA]
40:39
LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA]
38:51
LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed]
37:30
LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed]
42:55
LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu]
39:23
LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL3: Okufura mu Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu]
35:30
LLL3: Okufura mu Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad]
35:02
LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad]
38:03
LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all]
42:25
LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all]
37:18
LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja]
35:46
LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja]
40:30
LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja]
37:58
LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja]
37:20
LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod]
39:59
LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod] (in Luyia: Kabras)

Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod]
38:13
LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Elu Sõnad
22:10
Elu Sõnad (in Luyia: Kabras)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad
13:43
Elu Sõnad (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Bukusu

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film in Bukusu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Bukusu

Babukusu
Butusu
Kitosh
Lubukusu
Luyia: Bukusu
Luyia: Lubukusu

Kus räägitakse Bukusu

Keenia

Keeled, mis on seotud keelega Bukusu

Inimeste rühmad, kes räägivad Bukusu

Luhya, Bukusu ▪ Luhya, Tachoni

Teave Bukusu kohta

Muu info: 17 dialects in group; Progressive.

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.