Yanesha keel
Keele nimi: Yanesha
ISO keelekood: ame
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 306
IETF Language Tag: ame
Näidis: Yanesha
Audio recordings available in Yanesha
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Head uudised
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.
Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja
Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.
Laadige kõik alla Yanesha
- Language MP3 Audio Zip (63.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (19.5MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (115MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (9.2MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Yanesha" - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Yanesha' - (Scripture Earth)
The New Testament - Yanesha - 2014 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Yanesha
Amage
Amagues
Amaje
Amajo
Amoishe
Amueixa (Rahvakeelne Nimi)
Amuese
Amueshua
Amuetamo
Lorenzo
Omage
Yanesac̣
Yanesha' (ISO keele nimi)
Yaneshac̈h
Янеша
Kus räägitakse Yanesha
Inimeste rühmad, kes räägivad Yanesha
Amuesha
Teave Yanesha kohta
Muu info: Understand some Campa, New Testament 1981.
Rahvaarv: 5,000
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.