Eskimo: Kawerak keel
Keele nimi: Eskimo: Kawerak
ISO keele nimi: Inupiatun, Northwest Alaska [esk]
Keele olek: Not Verified
GRN keele number: 773
IETF Language Tag:
Audio recordings available in Eskimo: Kawerak
Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.
Recordings in related languages
Elu Sõnad 1 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Elu Sõnad 2 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Heli/video muudest allikatest
Scripture resources - Iñupiatun, Northwest Alaska - (Scripture Earth)
Muud nimed kasutajale Eskimo: Kawerak
Inuktitut, Northwest Alaska In
Kawerak
Qawiaraq
Kus räägitakse Eskimo: Kawerak
Keeled, mis on seotud keelega Eskimo: Kawerak
- Inupiaq (Macrolanguage)
- Inupiatun, Northwest Alaska (ISO Language)
- Eskimo: Kawerak
- Eskimo: Hooper Bay
- Eskimo: Malemute
- Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Inupiatun, Northwest Alaska: Coastal Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Diomede
- Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Kobuk River Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Northern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Seward Peninsula Inup
- Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Wales
- Kotzebue
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.