Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan keel
Keele nimi: Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
ISO keele nimi: Mixtec, Alacatlatzala [mim]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 6043
IETF Language Tag: mim-x-HIS06043
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 06043
Näidis: Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
Mixtec group of languages Mixteco de Alacatlatzala Potoichan - The Lost Son.mp3
Audio recordings available in Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Mire, Escuche y Viva, Libro 7 [Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja]
Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.
Recordings in related languages
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Laadige kõik alla Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
- MP3 Audio (39.1MB)
- Low-MP3 Audio (9.8MB)
- MPEG4 Slideshow (70MB)
- AVI for VCD Slideshow (16.6MB)
- 3GP Slideshow (5.4MB)
Heli/video muudest allikatest
Jesus Film Project films - Mixteco, Alacatlatzala - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Mixteco Potoichan - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Mixtec, Alacatlatzala - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixtec, Alacatlatzala - WBT Version - (Faith Comes By Hearing)
Muud nimed kasutajale Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
Mixteco, Alacatlatzala: Potoichan
Mixteco: Copanatoyac
Mixteco de Coapanatoyac
Mixteco, Potoichan
Mixteco: Potoichan
Nasavi (Rahvakeelne Nimi)
Ocuapa
Potoichan
Kus räägitakse Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
Keeled, mis on seotud keelega Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan
Teave Mixtec, Alacatlatzala: Potoichan kohta
Muu info: Understand Spanish;tr.i.p. - M.:Alacatlatzala
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.