Mixteco de Tlazoyaltepec keel
Keele nimi: Mixteco de Tlazoyaltepec
ISO keelekood: mqh
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 4852
IETF Language Tag: mqh
Näidis: Mixteco de Tlazoyaltepec
Lae alla Mixtec group of languages Mixteco de Tlazoyaltepec - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mixteco de Tlazoyaltepec
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.
Laadige kõik alla Mixteco de Tlazoyaltepec
- Language MP3 Audio Zip (29MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (7.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (57.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (3.9MB)
Muud nimed kasutajale Mixteco de Tlazoyaltepec
Mixteco Bajo de Valles
Mixteco de Santiago Tlazoyaltepec
Mixteco, Eastern: Santiago Tla
Mixteco Tlazoyaltepec
Mixteco: Tlazoyaltepec
Mixtec, Tlazoyaltepec (ISO keele nimi)
Santiago Tlazoyaltepec
Tlazoyaltepec Mixtec
Tu'un dau
Keeled, mis on seotud keelega Mixteco de Tlazoyaltepec
- Mixtec group of languages
- Mixteco de Tlazoyaltepec (ISO Language)
- Mixtec, Apasco-Apoala (ISO Language)
- Mixteco de Acatlan (ISO Language)
- Mixteco de Alacatlatzala (ISO Language)
- Mixteco de Alocozauca (ISO Language)
- Mixteco de Amoltepec (ISO Language)
- Mixteco de Atatlahuca (ISO Language)
- Mixteco de Ayutla (ISO Language)
- Mixteco de Cacaloxtepec (ISO Language)
- Mixteco de Chayucu (ISO Language)
- Mixteco de Chazumba (ISO Language)
- Mixteco de Chigmecatitlán (ISO Language)
- Mixteco de Coatzospan (ISO Language)
- Mixteco de Costa Chica (ISO Language)
- Mixteco de Cuyamecalco (ISO Language)
- Mixteco de Huitepec (ISO Language)
- Mixteco de Itundujia (ISO Language)
- Mixteco de Ixtayutla (ISO Language)
- Mixteco de Jamiltepec (ISO Language)
- Mixteco de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco de Magdalena Peñasco (ISO Language)
- Mixteco de Metlatonoc (ISO Language)
- Mixteco de Mitlatongo (ISO Language)
- Mixteco de Mixtepec (ISO Language)
- Mixteco de Ñumí (ISO Language)
- Mixteco de Nuxaa (ISO Language)
- Mixteco de Ocotepec (ISO Language)
- Mixteco de San Bartolome Yucuane (ISO Language)
- Mixteco de San Juan Colorado (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel el Grande (ISO Language)
- Mixteco de San Miguel Piedras (ISO Language)
- Mixteco de Santa Lucia Monteverde (ISO Language)
- Mixteco de Santa María Peñoles (ISO Language)
- Mixteco de Santa Maria Zacatepec (ISO Language)
- Mixteco de Santiago Yosondúa (ISO Language)
- Mixteco de Silacayoapan (ISO Language)
- Mixteco de Sindhui (ISO Language)
- Mixteco de Sinicahua (ISO Language)
- Mixteco de Soyaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tacahua (ISO Language)
- Mixteco de Tamazola (ISO Language)
- Mixteco de Teita (ISO Language)
- Mixteco de Tezoatlán (ISO Language)
- Mixteco de Tidaa (ISO Language)
- Mixteco de Tijaltepec (ISO Language)
- Mixteco de Tilantongo (ISO Language)
- Mixteco de Tututepec (ISO Language)
- Mixteco de Yoloxochitl (ISO Language)
- Mixteco de Yucuná (ISO Language)
- Mixteco de Yutanduchi (ISO Language)
Inimeste rühmad, kes räägivad Mixteco de Tlazoyaltepec
Mixtec, Tlazoyaltepec
Teave Mixteco de Tlazoyaltepec kohta
Muu info: Literate in Spanish, Mix.: Penoles; Protestant, New Testament-Mix.:E.
Rahvaarv: 4,500
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.