Kwe: Buka keel

Keele nimi: Kwe: Buka
ISO keele nimi: Khwedam [xuu]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 4000
IETF Language Tag: xuu-x-HIS04000
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 04000

Näidis: Kwe: Buka

Khwedam Kwe Buka - Jesus the Mighty One.mp3

Audio recordings available in Kwe: Buka

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad w/ XANI & TSWANA

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Khwedam)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Salvestised teistes keeltes, mis sisaldavad mõningaid osi keeles Kwe: Buka

Elu Sõnad w/ BUKA, XANI, AFRIKAANS (in Khwe)

Laadige kõik alla Kwe: Buka

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Xun - (Jesus Film Project)

Muud nimed kasutajale Kwe: Buka

Black Bushman
Buga-Kxoe
Buka (Rahvakeelne Nimi)
Buka-Khwe
Bushman: River
Cazama
Glanda-Khwe
!Hukwe
Hukwe
Khoe
Kxoe: Buga-Kxoe
Kxoedam
River Bushman
Schekere
Vazama
Xu
Xuhwe
Xun
Zama

Kus räägitakse Kwe: Buka

Botswana
Namibia

Keeled, mis on seotud keelega Kwe: Buka

Teave Kwe: Buka kohta

Muu info: Understand Xani-Khwe, Some Tswana.

Rahvaarv: 500

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.