Shona: Karanga keel
Keele nimi: Shona: Karanga
ISO keele nimi: Shona [sna]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 352
IETF Language Tag: sn-x-HIS00352
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 00352
download Allalaadimised
Näidis: Shona: Karanga
Lae alla Shona Karanga - Noah.mp3
Audio recordings available in Shona: Karanga
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad
Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.
Recordings in related languages

Head uudised (in chiShona)
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 3 Võit JUMALA kaudu (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 3. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Joosuast, Deborast, Gideonist ja Simsonist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 4 JUMALA teenijad (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 4. raamat, mis sisaldab piiblilugusid Rutist, Saamuelist, Taavetist ja Eelijast. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 5 JUMALA üle kohtu all (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 5. raamat, mis sisaldab Piibli lugusid Eliisast, Taanielist, Joonast, Nehemjast ja Esterist. Evangelismiks, koguduste rajamiseks, süstemaatiliseks kristlikuks õpetuseks.

Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Vaata, kuula ja ela 8 PÜHA Vaimu teod (in chiShona)
Audiovisuaalse sarja 8. raamat, mis sisaldab piiblilugusid noorest kirikust ja Paulusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.
![Kristu Mupenyu [Elav Kristus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tlc-000.jpg)
Kristu Mupenyu [Elav Kristus] (in chiShona)
120 pildis kronoloogiline piibliõpetussari loomisest Kristuse teise tulemiseni. Toob arusaamise Jeesuse iseloomust ja õpetusest.

Baba Chipo (in chiShona)
Loo või tähendamissõna dramatiseeritud esitlus. The film script is based on a drama story in Shona published in book form by Christian Audio-Visual Action (CAVA) in 1997. Copyright holder: Christian Audio-Visual Action (CAVA), Harare, Zimbabwe. Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission. The narrator walks with the funeral procession of Baba Chipo. He tells the story of Baba Chipo and the choices he had to make. A conflicting situation between Baba Chipo and his wife, Amai Chipo, shows his bombasm, arrogance and recklessness. The pastor comes to visit Baba Chipo who complains that he is wasting his time. The dramatic end of the story leaves the viewer with a very important choice to make. Distributed by GRN with the permission of CAVA.

Joy (in chiShona)
Loo või tähendamissõna dramatiseeritud esitlus. The film script is based on a drama story in Shona published in book form by Christian Audio-Visual Action (CAVA) in 1997. Copyright holder: Christian Audio-Visual Aids (CAVA), Harare, Zimbabwe. Producer: MEMA-Media. Distributed by GRN with permission. Dambudzo seeks advice from Mai Jane, who is well known for her wisdom. Dambudzo wants to know how she can still keep her friends while not joining them in their excessive, extravagant behavior and so-called fun. Mai Jane starts a calm conversation with Dambudzo, and while she speaks, dramatic images of her youth flash through her mind. Mai Jane explains to Dambudzo that bad choices can ruin your life. Distributed by GRN with the permission of CAVA.
Laadige kõik alla Shona: Karanga
speaker Language MP3 Audio Zip (51.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (8.5MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (36.9MB)
Heli/video muudest allikatest
Broadcast audio/video - (TWR)
Holy Bible, Shona Version (Bhaibheri Dzvene) - (Faith Comes By Hearing)
Hymns - Shona - (NetHymnal)
Jesus Film in Karanga - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Shona - (Jesus Film Project)
The New Testament - Shona - 1949 Bible Society of Zimbabwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Shona - Holy Bible, Shona Version - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Shona - Union Shona - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Shona - (Story Runners)
Muud nimed kasutajale Shona: Karanga
Chigaranga
Chikaranga
chiShona (Rahvakeelne Nimi)
Chishona
Cishona
Ciuaranga
Karanga
Shona: Western
Vakaranga
Kus räägitakse Shona: Karanga
Keeled, mis on seotud keelega Shona: Karanga
- Shona (ISO Language) volume_up
- Shona: Karanga (Language Variety) volume_up
- Shona: Budja (Language Variety)
- Shona: Goba (Language Variety)
- Shona: Hwesa (Language Variety)
- Shona: Korekore (Language Variety)
- Shona: Zezuru (Language Variety) volume_up
Inimeste rühmad, kes räägivad Shona: Karanga
Shona-Karanga
Teave Shona: Karanga kohta
Muu info: Understand Chimanyika;Average cultural level.
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.
