Valige keel

mic

Moba: Dapaong keel

Keele nimi: Moba: Dapaong
ISO keele nimi: Moba [mfq]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 29787
IETF Language Tag: mfq-x-HIS29787
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 29787

Audio recordings available in Moba: Dapaong

Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.

Recordings in related languages

Tinànsati [Head uudised] (in Moba)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Cilg Youg, Yendu n Bobe [Vaata, kuula ja ela 1 Algus JUMALAGA] (in Moba)

Audiovisuaalse sarja 1. raamat Piibli lugudega Aadamast, Noast, Iiobist ja Aabrahamist. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

LLL2 - Yendu Niib Nba Pa [Vaata, kuula ja ela 2 JUMALA Vägevad mehed] (in Moba)

Audiovisuaalse sarja 2. raamat Piibli lugudega Jaakobist, Joosepist ja Moosesest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Elu Sõnad (in Moba)

Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust.

Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus] (in Moba)

Üldsuse huvides kasutatavad õppematerjalid, näiteks teave tervise, põllumajanduse, ettevõtluse, kirjaoskuse või muu hariduse kohta.

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Moba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Moba - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Moba Lok - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Moba: Dapaong

Dapaong

Kus räägitakse Moba: Dapaong

Minema

Keeled, mis on seotud keelega Moba: Dapaong

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.