Kejom keel

Keele nimi: Kejom
ISO keelekood: bbk
Keele ulatus: ISO Language
Keele olek: Verified
GRN keele number: 2629
IETF Language Tag: bbk
 

Näidis: Kejom

Lae alla Kejom - Luke chapter 2.mp3

Audio recordings available in Kejom

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Elu Sõnad 1

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Jumala sõbraks saamine

Seotud heliliste piiblilugude ja evangeelsete sõnumite kogu. Need selgitavad päästmist ja võivad anda ka kristlikku põhiõpetust. Previously titled 'Words of Life 2'.

Luukas 1-3

Tervete konkreetsete, tunnustatud ja tõlgitud Pühakirja raamatute helipiibli lugemised ilma kommentaarideta või vähese kommentaariga.

Laadige kõik alla Kejom

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Babanki - (Jesus Film Project)

Muud nimed kasutajale Kejom

Babanki (ISO keele nimi)
Babanki-Keake
Finge
Ga'a Kedjom
Ga'a-Kejom
Kedjom
Kejeng
Kidzem
Kidzom
Nga-Kejom
Tungo

Inimeste rühmad, kes räägivad Kejom

Kidzom

Teave Kejom kohta

Rahvaarv: 22,500

Kirjaoskus: 80

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.