Sanuma do Brazil keel

Keele nimi: Sanuma do Brazil
ISO keele nimi: Sanumá [xsu]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 20722
IETF Language Tag: xsu-x-HIS20722
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 20722

Näidis: Sanuma do Brazil

Xamatari Sanuma do Brazil - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Sanuma do Brazil

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Sanöma töpö kai, Teusö a kuo sinomoöwi ĩ ta [Head uudised]

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

God Revealed Himself In Dreams

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Jonas a kuu noai ĩ ta [Story of Joona]

Piibli lugude audio- või videoesitlused kokkuvõtlikul või tõlgendatud kujul.

True Believers

Usklike tunnistused uskmatute evangeliseerimiseks ja kristlaste motivatsioon.

Recordings in related languages

Elu Sõnad (in Xamatari)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Palabras de vida - Milagros de Jesus [Miracles of Jesus - Pühakiri Passages] (in Xamatari)

Tervete konkreetsete, tunnustatud ja tõlgitud Pühakirja raamatute helipiibli lugemised ilma kommentaarideta või vähese kommentaariga.

Laadige kõik alla Sanuma do Brazil

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Sanuma - (Jesus Film Project)
The New Testament - Sanumá - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Sanuma do Brazil

Auaris
Sanuma
Sanuma: Auaris

Kus räägitakse Sanuma do Brazil

Brazil
Venezuela

Keeled, mis on seotud keelega Sanuma do Brazil

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.