Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza keel

Keele nimi: Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza
ISO keele nimi: Mixtec, Southeastern Nochixtlan [mxy]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 19455
IETF Language Tag: mxy-x-HIS19455
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 19455

Audio recordings available in Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza

Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.

Recordings in related languages

Head uudised (in Mixteco de Nuxaa)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Elu Sõnad 1 (in Mixteco de Nuxaa)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2 (in Mixteco de Nuxaa)

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Heli/video muudest allikatest

Scripture resources - Mixtec, Nochixtlán - (Scripture Earth)

Muud nimed kasutajale Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza

Mixteco de Santa Ines de Zaragoza
Santa Ines de Zaragoza Mixtec
Tnu'un davi
Tnuꞌu nudavi
Tnuꞌu nuu davi

Kus räägitakse Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza

Mexico

Keeled, mis on seotud keelega Mixtec, S. E. Nochixtlan: Santa Ines De Zaragoza

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.