Nandeva: Paraguay keel

Keele nimi: Nandeva: Paraguay
ISO keele nimi: Nandeva [tpj]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 17207
IETF Language Tag: tpj-x-HIS17207
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 17207

Näidis: Nandeva: Paraguay

Nandeva Paraguay - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Nandeva: Paraguay

Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.

Audiovisual Buenas Nuevas [Head uudised]

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 7 JEESUS – Issand ja Päästja

Audiovisuaalse sarja 7. raamat, mis sisaldab Luuka ja Johannese piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.

Elu Sõnad 1

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Elu Sõnad 2

Lühikesed helipiibli lood ja evangeelsed sõnumid, mis selgitavad päästmist ja annavad põhilise kristliku õpetuse. Iga programm on kohandatud ja kultuuriliselt asjakohane valik stsenaariume ning see võib sisaldada laule ja muusikat.

Laadige kõik alla Nandeva: Paraguay

Heli/video muudest allikatest

Jesus Film Project films - Nandeva - (Jesus Film Project)

Muud nimed kasutajale Nandeva: Paraguay

Guarani Nandeva
Guarani Ñandeva
Guarayo
Guasurango
Guasurangue
Nanagua
Ñanagua
Tapiete
Tirumbae
Yanaigua

Kus räägitakse Nandeva: Paraguay

Argentina
Bolivia
Paraguay

Keeled, mis on seotud keelega Nandeva: Paraguay

  • Nandeva (ISO Language)
    • Nandeva: Paraguay

Teave Nandeva: Paraguay kohta

Rahvaarv: 2,200

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.