Romani, Baltic: Latvian Romani keel

Keele nimi: Romani, Baltic: Latvian Romani
ISO keele nimi: Romani, Baltic [rml]
Keele olek: Verified
GRN keele number: 16008
IETF Language Tag: rml-x-HIS16008
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 16008

Audio recordings available in Romani, Baltic: Latvian Romani

Meil pole praegu selles keeles salvestusi saadaval.

Recordings in related languages

Baxtalo Lav Devleskiro [Head uudised] (in Romani, Baltic)

Helipiiblitunnid 40 jaotises koos valikuliste piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Visagalis Dievo Žmogus [Head uudised (No pictures)] (in Romani, Baltic)

Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 1 [Romani Christian Laulud] (in Romani, Baltic)

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Belarusytkone-Litvitko Romano Rakiribe 2 [Romani Christian Laulud 2] (in Romani, Baltic)

Kristliku muusika, laulude või hümnide kogumikud.

Heli/video muudest allikatest

The New Testament - Romani, Baltic - (Faith Comes By Hearing)

Muud nimed kasutajale Romani, Baltic: Latvian Romani

Latvian Romani
Lettish Romani
Lotfitka Roma
Lotfitko Romani cib

Kus räägitakse Romani, Baltic: Latvian Romani

Latvia
Poland

Keeled, mis on seotud keelega Romani, Baltic: Latvian Romani

Teave Romani, Baltic: Latvian Romani kohta

Rahvaarv: 100,000

Töötage selles keeles GRN-iga

Kas suhtute kirglikult Jeesusesse ja edastate kristliku evangeeliumi neile, kes pole kunagi Piibli sõnumit oma südamekeeles kuulnud? Kas olete selle keele emakeele kõneleja või teate kedagi, kes seda keelt kõneleb? Kas soovite meid aidata, uurides või pakkudes teavet selle keele kohta või aidata meil leida kedagi, kes aitaks meil seda tõlkida või salvestada? Kas soovite sponsoreerida salvestusi selles või mõnes muus keeles? Kui jah, siis palun Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.

Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.