unfoldingWord 10 - Tiyankar Umaruci

unfoldingWord 10 - Tiyankar Umaruci

Esquema: Exodus 5-10

Número de guión: 1210

Lugar: Gadsup

Audiencia: General

Propósito: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Los guiones son pautas básicas para la traducción y grabación a otros idiomas. Deben adaptarse según sea necesario para que sean comprendidas y relevantes para cada cultura e idioma diferentes. Algunos términos y conceptos utilizados pueden necesitar más explicación o incluso ser reemplazados o omitidos por completo.

Guión de texto

Mosesi Aroni kanda Fero wapac weno. Yekanda ore macnin teno, "Israiliuyic Kocti macnin temisi, 'Tesic anasiwanta eca woko!''' Fero yen yiwaya iyen indemi, weni yeweken anom yokananan yimemi!

Israilic iniya waintauc iyewac woko wani Fero indemi. Kocti tiyankar umani Isipiuc yimemi. Mini umaruc kimi Kocti Feron yocaken temi, teni enamac macden Isipiuyic kotinukac namac anon eran dukecumpe.

Kocti, Nailic non wecdami uwo nomi wami, Fero mini onaremi, Israiliuc iyen ukicda weno.

Kocti kawayuc danimi Isipifac, macden awafac uyac onimi Fero Mosesi nan temi, macden kawayuc yomanan danon temi. Macden kawayuc puc onimi Fero yewekem wen andun oyic uremi temi, iyen Israiliuc tiyinkanani wintenone temi.

Kocti watiticna danimi yemoni, icnaemi wacdiyuwac danimi yeunti kenoyo. Fero Mosesinuc Aronin kanda yararemi temi, wacdiya watiticna tiyinkarakaci teni Israiliuc eyo tirec tiyinkanakac Isipi yererec woko temi. Mosesi Koctimpac andaimi, afo Kocti miniuc yomanan demi. Afo Fero yewekem wen andun oyic uremi emi, "Iyen, eyosiranac winakominon temi."

Ena uman, Kocti yimenimi, macden dafisan tafurauc Isipiuc yinda yic mareni pukeno. Afo, Fero wen anduni oyic ukami, Israiliuc eyo iyen tiyinkemi.

Kocti Mosesin tamemi, yum pakaeke Feron okampac acnono tenimi micnuranini Isipiuc yikepac yinawisic namonuc yiremonifo Israiliuc awokukaci wenoyo. Kocti Feron andun oyic uankaranimi Israiliuc iyen tiyikemoni.

Yeweken Kocti noakan ac dan kundemi, Isipiuc yocdan yunami macdemi yunkemi. Anasi wanta mapac kumeyouyac yirumam pukemi. Fero, Mosesinuc Aronin kanda yararemi macnin tiren tiyimemi, "Teni numoic mecumpe. Ikeni amankaci winakomi." Tirami Mosesi Koctinpac okam munkurami, Kocti noakam ac pakemi.

Fero yeweken numoic emi, wen andun oyic imi macnin temi. Iyewaci Israiliuc ecanac winakomino temi.

Micnimi Kocti yafunuc tiyinka anankae yereni onami no akan ac iyen yunkenin yunanuc naman kipeno.

Micnuremi Kocti ayufun danimi kamore nuran ayufum kakem wanini Isipiuc iyewaci yen yimac yerere mapac wenoyofo Israiliuc wayonkim manan kakewanini wenoyo.

Micnem wanimi mana yacmar afac eriyewan umaruc Feronkin yemonifo Israiliuc iyewaci tiyinkemoni. Fero iye indenimi Kocti indiremi mana kicpar umanana dananaci minifo Feronic indin waekano temi.

Información relacionada

Palabras de Vida - GRN tiene mensajes audios en miles de idiomas que contienen mensajes basados en la Biblia acerca de la salvación y la vida cristiana.

Descargas gratis - Aquí puede encontrar los guiones principales de GRN en varios idiomas y también imágenes y otros materiales relacionados. Todos están disponibles para descargar.

Librería de audio de GRN - Material evangelistico y de enseñanza adecuado a las necesidades y a la cultura en variedad de stilos y formatos

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons