Canciones of Christmas - Kayapo

Ha sido útil ésta grabación?

Compilaciones de música cristiana, canciones o himnos.

Número de programa: 65927
Nombre del Idioma: Kayapo

Duración del programa: 28:06

Nhym kam me kumex ne [There was no place]

0:56

1. Nhym kam me kumex ne [There was no place]

Jakam dja ba Jeju Kritu katordja a ajarenh [The birth of Jesus]

1:35

2. Jakam dja ba Jeju Kritu katordja a ajarenh [The birth of Jesus]

Kwarik wanh Marij atin pram ket [Mary, do not fear!]

1:36

3. Kwarik wanh Marij atin pram ket [Mary, do not fear!]

Djao 3: 17 [John 3:17]

1:12

4. Djao 3: 17 [John 3:17]

Ruka 2: 10 [Luke 2:10]

0:54

5. Ruka 2: 10 [Luke 2:10]

Mateu 2: 5-6 [Matthew 2:5-6]

1:16

6. Mateu 2: 5-6 [Matthew 2:5-6]

Ruka 2: 14 [Luke 2:14]

1:37

7. Ruka 2: 14 [Luke 2:14]

Mathew 1:22-23 [Matthew 1:22-23]

1:48

8. Mathew 1:22-23 [Matthew 1:22-23]

Djao 3: 16 [John 3:16]

1:18

9. Djao 3: 16 [John 3:16]

Mry krendjakam ne arym Jeju ruw [Jesus was born in a manger]

1:16

10. Mry krendjakam ne arym Jeju ruw [Jesus was born in a manger]

Jeju Kritu dja ruw [Jesus Cristo voltará]

1:00

11. Jeju Kritu dja ruw [Jesus Cristo voltará]

Ruka 2: 8 [Luke 2:8]

0:53

12. Ruka 2: 8 [Luke 2:8]

Ruka 2: 15 [Luke 2:15]

1:10

13. Ruka 2: 15 [Luke 2:15]

Ruka 2: 18 [Luke 2:18]

0:43

14. Ruka 2: 18 [Luke 2:18]

Ruka 2: 20 [Luke 2:20]

0:42

15. Ruka 2: 20 [Luke 2:20]

Pyka kuni on tok [Wake up, oh world!]

1:11

16. Pyka kuni on tok [Wake up, oh world!]

Kanhetire Kute rwykja amijakre [The star shows where Jesus was born]

1:19

17. Kanhetire Kute rwykja amijakre [The star shows where Jesus was born]

Mum akamat [The end of the night]

2:38

18. Mum akamat [The end of the night]

Metindjywnh Kra [The Son of God]

1:29

19. Metindjywnh Kra [The Son of God]

Ga Jeju anhirao ira [You Jesus, left your glory!]

0:58

20. Ga Jeju anhirao ira [You Jesus, left your glory!]

Jeju ruw Jeju ruw [Jesus was born!]

0:45

21. Jeju ruw Jeju ruw [Jesus was born!]

Mry krendjakam me Bam djwynh Kra nor dja [The manger was the crib of God’s son]

1:40

22. Mry krendjakam me Bam djwynh Kra nor dja [The manger was the crib of God’s son]

Descargas y pedidos

Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contáctenos for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Contactar la Linea de Retroalimentación.

Acerca de nuestras grabaciones de audio

GRN tiene historias de la Biblia, cantos evangélicos, música cristiana y mensajes evangélicos traducido en más de 6,000 lenguas y dialectos, la mayoría disponible en línea en mp3 para su descarga gratuita. Popular con las organizaciones de las misiones cristianas y las iglesias cristianas, los mp3 y guiones gratis son adecuados para los propósitos de evangelización y sembrando iglesias, así como para el uso en el ambiente de la iglesia cristiana. Hablada o cantada por los oradores de la lengua nativa, las historias bíblicas, cantos y música tienen la intención de comunicar el evangelio de Jesucristo en forma culturalmente relevante, especialmente en las sociedades orales.

Información relacionada