Yanomami: Yanamam idioma
Nombre del Idioma: Yanomami: Yanamam
Nombre de Idioma ISO: Yanomámi [wca]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 3818
Etiqueta de idioma IETF: wca-x-HIS03818
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 03818
Muestra de Yanomami: Yanamam
Yanomámi Yanamam - The Resurrection.mp3
Grabaciones de audio disponibles en Yanomami: Yanamam
Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.
Palabras de Vida
Historias bíblicas cortas en audio y mensajes evangelísticos que explican la salvación y dan enseñanza Cristiana básica. Cada programa es una selección de guiones personalizada y culturalmente relevante, y puede incluir canciones y música.
Descargar Yanomami: Yanamam
- MP3 Audio (34.6MB)
- Low-MP3 Audio (8.7MB)
- MPEG4 Slideshow (46.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (10.6MB)
- 3GP Slideshow (4.3MB)
Audio o Video de otras fuentes
The New Testament - Yanomami - (Faith Comes By Hearing)
Otros nombre por Yanomami: Yanamam
Palimi Teri (Nombre vernáculo)
Palimi Thili
Parimitari
Patimitheri
Waika
Yanamam
Yanomami: Guaica
Yanomami: Palimi Teri
Yanomamo Guaica
Donde se habla Yanomami: Yanamam
Idiomas relacionados con Yanomami: Yanamam
- Yanomámi (ISO Language)
Información acerca de Yanomami: Yanamam
Otra información: Close to Guai., Xiri., Mara., Aika.; Yanomami family.
Trabaje con GRN en este idioma
¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.
Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.