Gwamhi-Wuri: Gwamhi idioma

Nombre del Idioma: Gwamhi-Wuri: Gwamhi
Nombre de Idioma ISO: Gwamhi-Wuri [bga]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 2061
IETF Language Tag: bga-x-HIS02061
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 02061

Muestra de Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Gwamhi-Wuri Gwamhi - From Creation to Christ.mp3

Grabaciones de audio disponibles en Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.

Palabras de Vida

Historias bíblicas cortas en audio y mensajes evangelísticos que explican la salvación y dan enseñanza Cristiana básica. Cada programa es una selección de guiones personalizada y culturalmente relevante, y puede incluir canciones y música.

Descargar Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Otros nombre por Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Abaangi
Banga (Nombre vernáculo)
Banganci
Bangawa
Gwamfanci
Gwamfawa
Gwamfi
Gwamhi
Gwamhi-Wuri (Nombre de Idioma ISO)
Gwamhi-Wuri: Wuri
Gwamhyə
Lyase
Lyase-Ne
Warawa

Donde se habla Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Nigeria

Idiomas relacionados con Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Grupos de Personas con quien conversar Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Banga

Información acerca de Gwamhi-Wuri: Gwamhi

Otra información: Some understand Hausa,Dakkarkari Some Islam.

Trabaje con GRN en este idioma

¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.

Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.