Wambon: Barat idioma
Nombre del Idioma: Wambon: Barat
Nombre de Idioma ISO: Wambon [wms]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 18145
Etiqueta de idioma IETF: wms-x-HIS18145
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 18145
Muestra de Wambon: Barat
Wambon Barat - The Two Roads.mp3
Grabaciones de audio disponibles en Wambon: Barat
Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.
Buenas Noticias
Lecciones bíblicas audiovisuales en 40 secciones con imágenes. Contiene una visión general de la Biblia desde la creación hasta Cristo, y la enseñanza sobre la vida Cristiana. Para el evangelismo y la plantación de iglesias.
Descargar Wambon: Barat
- MP3 Audio (42.9MB)
- Low-MP3 Audio (13.1MB)
- MPEG4 Slideshow (81MB)
- AVI for VCD Slideshow (20.6MB)
- 3GP Slideshow (6.4MB)
Audio o Video de otras fuentes
Jesus Christ Film Project films - Wambon - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Wambon - (Jesus Film Project)
Otros nombre por Wambon: Barat
Wambon Barat
Wamdar
Donde se habla Wambon: Barat
Idiomas relacionados con Wambon: Barat
- Wambon (ISO Language)
- Wambon: Barat
- Wambon: Kenon
- Wambon: Kenyam
- Wambon: Timur
Información acerca de Wambon: Barat
Población: 3,000
Trabaje con GRN en este idioma
¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.
Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.