Waama: Tangamma idioma
Nombre del Idioma: Waama: Tangamma
Nombre de Idioma ISO: Waama [wwa]
Idioma del Estado: Verified
Número de Idioma GRN: 18086
Etiqueta de idioma IETF: wwa-x-HIS18086
Código de Variedad de Idioma ROLV (ROD): 18086
Muestra de Waama: Tangamma
Yoabou Waama Tangamma - A New Nature.mp3
Grabaciones de audio disponibles en Waama: Tangamma
Estas grabaciones están diseñadas para el evangelismo y enseñanza bíblica básica para llevar el mensaje del evangelio a las personas que no saben leer y escribir o los comunicadores orales, en particular los grupos de personas no alcanzados.
Palabras de Vida & Canciones
Colección de historias de la Biblia y mensajes evangelísticos relacionados. Explican la salvación y dan enseñanza básica Cristiana.
Grabaciones en idiomas relacionados
Palabras de Vida (in Yoabou)
Historias bíblicas cortas en audio y mensajes evangelísticos que explican la salvación y dan enseñanza Cristiana básica. Cada programa es una selección de guiones personalizada y culturalmente relevante, y puede incluir canciones y música.
Descargar Waama: Tangamma
- Language MP3 Audio Zip (36.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (8.9MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (40.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (4.7MB)
Audio o Video de otras fuentes
Jesus Film Project films - Waama - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Waama - (Jesus Film Project)
The New Testament - Waama - 1994 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Otros nombre por Waama: Tangamma
Tangamma
Donde se habla Waama: Tangamma
Idiomas relacionados con Waama: Tangamma
- Yoabou (ISO Language)
- Waama: Tangamma
Información acerca de Waama: Tangamma
Población: 40,000
Trabaje con GRN en este idioma
¿Esta usted apasionado acerca Jesús y comunicando el evangelio cristiano a aquellos que nunca han escuchado el mensaje de la Biblia en su idioma mataerna? ¿Es usted un hablante de este idioma o conoce a alguien que es? ¿Le gustaría ayudarnos mediante la investigación o proporcionar información acerca de este idioma, o ayudarnos a encontrar a alguien que nos puede ayudar a traducir o grabarlo? ¿Le gustaría patrocinar grabaciones en este o en cualquier otro idioma? Si es así, por favor Contacte la linea de comunicación de GRN.
Note que GRN es una organización sin fines de lucro, y no paga para traductores o ayudantes de idiomas. Toda asistencia se da de forma voluntaria.