unfoldingWord 39 - Ol i Kotim Jisas

unfoldingWord 39 - Ol i Kotim Jisas

Outline: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Script Number: 1239

Language: Tok Pisin: PNG

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Purpose: Evangelism; Teaching

Bible Quotation: Paraphrase

Status: Approved

Scripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.

Script Text

Nau em i namel long nait. Ol soldia i kisim Jisas i go long haus bilong hetpris olsem bai hetpris i ken askim em. Pita i bihainim ol i go longwe long ol. Taim ol i kisim Jisas i go insait long haus, Pita i stap autsait na hatim skin klostu long paia.

Insait long haus, ol lida bilong lain Juda i sanapim Jisas long kot. Ol i bringim planti giaman lain i kamap witnes long kot. Tasol toktok bilong ol i no wanbel wantaim tok bilong ol yet. Olsem na ol lida bilong lain Juda i no inap painim wanpela asua long em. Jisas tu i no mekim wanpela tok.

Bihain tru, hetpris i lukluk stret long Jisas na i tok,“Tokim mipela, i tru yu dispela Mesaia, Pikinini bilong God i stap oltaim?”

Jisas i tok, “Em mi tasol, na yu bai lukim mi sindaun wantaim God na kam daun lusim heven.” Hetpris i brukim klos bilong em wantaim belhat na singaut long ol arapela lida lain bilong lotu na tok,“Yumi no ken painim narapela witnes. Yu yet i harim em i tok em i Pikinini bilong God. Yupela i skelim em olsem wanem?”

Ol lida bilong lain Juda olgeta i bekim tok bilong hetpris, “Maski, em i ken dai!” Na ol pasim ai bilong Jisas wantaim laplap na spet long em, paitim em na tok bilas long em.

Taim Pita i wet i stap autsait long haus, wanpela wokmeri i lukim em na i tok, “Yu tu yu bin i stap wantaim Jisas.” Na Pita i tok nogat. Bihain narapela wokmeri tu i tok wankain samting, na Pita i tok nogat gen. Bihain tru, ol manmeri i tok, “Mipela i save yu stap wantaim Jisas, long wanem yutupela i bilong Galili.”

Na bihain Pita i tok strong tru antap, “God inap long bagarapim mi sapos mi tok mi save long em.” Kwiktaim, kakaruk i krai na Jisas i tanim na lukim Pita.

Pita i kirap i go na krai nogut tru. Long dispela taim yet, Judas, man i givim Jisas long ol birua i lukim ol lida bilong lain Juda i tokaut olsem Jisas i mas dai. Judas i pulap long bel sori na i go kilim em yet na i dai.

Bikmonin long narapela de, ol lida bilong lain Juda i bringim Jisas i go long Pailet, em i Gavana bilong Rom. Ol i laikim Pailet bai tokaut long Jisas i mas i dai olsem em i gat asua. Na Pailet i askim Jisas, “Yu king bilong ol lain Juda?”

Na Jisas i bekim tok olsem, “Em yu tok pinis, tasol kingdom bilong mi i no bilong dispela graun. Sapos em i olsem, ol wokman bilong mi bai pait long helpim mi. Mi kam long dispela graun long mekim tok tru long God. Olgeta man husat i save laikim tok tru i save harim mi.” Na Pailet i tok, “Wanem em i tok tru?”

Bihain long Pailet i toktok wantaim Jisas, em i go autsait long ol bikpela lain manmeri na i tokim ol, “Mi no painim wanpela asua long dispela man.” Tasol ol lida bilong lain Juda na bikpela lain manmeri i singaut bikmaus na tok, “Hangamapim em!” Pailet i bekim tok, “Em i no gat asua long i dai.” Tasol ol i singaut bikmaus moa yet. Na Pailet i mekim dispela tok 3-pela taim, “Em i nogat asua long i dai!”

Pailet i pret, olsem nogut ol bikpela lain manmeri i kirapim pait na em i tokim ol soldia long hangamapim Jisas. Ol soldia bilong Rom i wipim Jisas na putim wanpela retpela laplap long Jisas na putim hat kraun i gat nil. Ol i tok bilas long em na tok, “Lukim, dispela em i King bilong ol Juda!”

Related information

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons