unfoldingWord 04 - God i Wokim Kontrak Wantaim Abraham

unfoldingWord 04 - God i Wokim Kontrak Wantaim Abraham

Outline: Genesis 11-15

Script Number: 1204

Language: Tok Pisin: PNG

Theme: Living as a Christian (Obedience, Leaving old way, begin new way); Sin and Satan (Judgement, Heart, soul of man)

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Purpose: Evangelism; Teaching

Bible Quotation: Paraphrase

Status: Approved

Scripts are basic guidelines for translation and recording into other languages. They should be adapted as necessary to make them understandable and relevant for each different culture and language. Some terms and concepts used may need more explanation or even be replaced or omitted completely.

Script Text

Planti yia i go pinis bihain long bikpela tait wara, planti manmeri i kamap gen na stap long graun. Na ol i gat wanpela tokples. God i bin tokim ol long kamap planti na pulap long graun tasol ol i no bin bihainim dispela tok. Nogat, ol i kam bung wantaim na wokim kamap bikpela taun.

Olgeta manmeri i apim ol yet na ol i sakim tok bilong God. God i bin tokim ol long kamap planti na i go long olgeta hap graun na bosim graun. Tasol nogat, ol i stap bung wantaim na wok long wokim wanpela longpela tawa i go antap long skai. God i lukim dispela na em i save, sapos ol i stap bung wantaim, ol bai wokim planti moa kainkain pasin nogut.

Olsem na God i senisim dispela wanpela tokples bilong ol i kamap planti kainkain tokples. Na em i mekim ol i go nabaut nabaut long olgeta hap graun. Nem bilong dispela tawa ol i bin wokim em Babel, na as bilong dispela nem i olsem, “tingting i paul.”

Planti handred yia i go pinis na God i bin toktok long wanpela man, nem bilong em Abram. God i tokim em olsem; “Lusim ples na lain bilong yu na i go long ples mi bai kisim yu i go long en. Mi bai blesim yu na mekim lain bilong yu i kamap wanpela bikpela lain. Mi bai mekim nem bilong yu i bikpela na blesim ol lain i blesim yu, na krosim na daunim ol lain i kros na daunim yu.”

Abram i bihainim tok bilong God na kisim meri bilong em Sarai na olgeta kago na olgeta wok manmeri bilong em na ol i wokabaut i go long ples Kenan. Em i ples God i bin soim em.

Taim Abram i kamap long ples Kenan, God tokim em, “Lukim olgeta graun. Mi bai givim yu na ol tumbuna lain bilong yu olgeta hap graun.” Abram i stap long Kenan.

Wanpela de Abram i bungim Melkisedek, pris bilong Bikpela God Antap. Melkisedek i blesim Abram na tok, “Bikpela God Antap, husat i bosim olgeta samting long skai na graun i blesim yu.” Na Abram i tilim long 10-pela hap na 1-pela hap em i givim olsem ofa long Melkisedek.

Planti yia i go pinis tasol Abram wantaim meri bilong em, tupela i no gat pikinini man. God i promisim wanpela moa taim olsem Abram bai i gat planti pikinini olsem sta long skai. Abram i bilipim promis God i bin tokim em. God i save Abram em stretpela man long wanem, em i bilip long promis God i mekim wantaim em.

Na God i mekim kontrak wantaim Abram. Kontrak em wanbel namel long tupela lain manmeri. God i tok, “Mi bai givim yu wanpela pikinini man, yu bai karim long bodi bilong yu yet. Mi bai givim ples Kenan long ol tumbuna lain bilong yu.” Tasol Abram i no gat pikinini man yet.

Related information

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons