Wik-Mungkan language

Language name: Wik-Mungkan
ISO Language Code: wim
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified
GRN Language Number: 3771
IETF Language Tag: wim
 

Sample of Wik-Mungkan

Download Wik-Mungkan - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Wik-Mungkan

These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.

Good News

Audio-visual Bible lessons in 40 sections with pictures. Contains Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life. For evangelism and church planting.

Words of Life w/ WIK-NGATHAN

Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music. Includes 1 message in WIK-NGATHAN.

John 18 - 21

Audio Bible readings of whole books of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Genesis

Some or all of the 1st book of the Bible

1 John

Some or all of the 62nd book of the Bible

Download all Wik-Mungkan

Audio/Video from other sources

Wik Inangan Kan-Kanam God.antama - (Faith Comes By Hearing)

Other names for Wik-Mungkan

Moonkan
Moonkin: Edward River
Mungkan
Munkan
Wik-Moonkin
Wik Munggan
Wik-Mungkana
Wik-Mungkhn
Wik-Mungknh
Wik Munkan
Wik-Munkan

Languages related to Wik-Mungkan

People Groups who speak Wik-Mungkan

Wik-Munkan

Information about Wik-Mungkan

Other information: Understand Wik Dialects, Literate in English (child); semi-acculturated; Christian.

Literacy: 15

Work with GRN on this language

Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.

Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.